"Иисусова молитва" - явление, характерное, в основном для Восточной Церкви. Но я слышал, что на Западе некоторые иерархи благосклонно взирают на данную форму молитвы.
Молитву эту обычно читают про себя - шёпотом, а ещё чаще - просто в уме её произностят. Цель молитвы, как я эту цель понимаю - изнать из своей души все греховные суетные помыслы.
Когда едешь в метро - вместо того, чтобы думать - "ишь какая красавица мимо пошла", в голове прокручиваются на автоматизме слова: "Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго"... и становится уже не до красоток....
Лично моё мнение относительно Иисусовой молитвы: у нас, в католичестве, есть её прямой аналог - Святой Розарий (чётки).
Впрочем, кому нравится православная экзотика, тот может попробовать....
Лично я не молюсь (и не собираюсь молиться) "Иисусовой молитвой" вот уже 15 лет, с тех пор, как перестал исповедовать православие.... Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea
крайне полезная молитва, дисциплинирующая ум ввиду своей краткости. Прямым соответствием в католической молитве являются "молитвенные воздыхания", старейшей формой которых была формула "кирие элейсон" - "Господи, помилуй".
Очень рекомендую.
Лично я предпочитаю дисциплинировать ум другими средствами. Например, чтением книг. Дочитав вчера "Хроники Нарнии" (да- да, вот так - дожил до 31 года и до сих пор не читал ни разу эту детскую книгу), взялся читать „Цветочки" Франциска Ассизского - да, да, вот такой я необразованный - читал полные собрания сочинений Достоевского, Толстого (все художественные произведения Льва, и вообще всё - Алексея), Чехова, Тургенева, Булгакова и многих других авторов (читал все тома, кроме томов с письмами), а вот "Хроники Нарнии" и "Цветочки" не читал до сих пор. Ну, зато у меня есть оправдания: "Хроники" я не читал, потому, что не мог найти в продаже книгу, а с экрана монитора я читаю самое брольшее - короткие рассказы и статьи. Художественную литературу предпочитаю исключительно в бумажном виде. А "Цветочки" не читал, т.к. к католичеству пришёл только 3 года назад, а официально меня приняли в католики только минувшей весной.... Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea
Игумен Харитон Валаамский, "Сборник поучений Святых Отцов":
"У кого нет умной внутренней молитвы, у того и никакой нет: ибо только умная молитва и есть настоящая молитва, Богу угодная и приятная. Она должна составлять душу домашнего и церковного молитвословия; так что коль скоро ее нет при сем, то молитвословия те имеют только вид молитвы, а не суть молитва.
Ибо что есть молитва? Молитва есть ума и сердца к Богу возношение, на славословие и благодарение Богу, и испрашивание у Него потребных благ душевных и телесных. Существо молитвы, стало быть, есть умное к Богу восхождение из сердца. Становится ум в сердце сознательно пред лицом Бога и, исполняясь достодолжного благоговения, начинает изливать пред Ним сердце свое. Вот и умная молитва! Но такова и должна быть всякая молитва. Внешнее молитвословие, домашнее или церковное, дает ей только слово или форму; душу же или существо молитвы носит всякий сам в себе в своем уме и сердце."
А вот очень свежий взгляд на возникновение Иисусовой молитвы: рекомендую прочесть до конца - много интересных мыслей. Есть о чем подумать...
«Камень преткновения»: учение о молитве ко Христу у Оригена в контексте генезиса практики «молитвы Иисусовой»
Патрин В.Г.
Предлагаемая статья Вячеслава Патрина является сокращенным вариантом материала, который будет опубликован в очередном сборнике «Мир Православия» (Волгоград). В центре внимания автора – тема молитвенного почитания Христа в ранней Церкви, а также поиск причин, руководствуясь которыми Ориген сделал свое критическое высказывание в адрес молитвы ко Христу.
Кажется естественным факт преобладания в практике христианского благочестия элементов, связанных с почитанием Христа, Сына Божьего, Второй Ипостаси Святой Троицы. Кажется естественным, что практика «сердечной молитвы» или «умного делания» усвоила себе непрестанное произнесение короткой молитвы ко Христу, которая очень похожа на те, что встречаются в Евангелии[1]. Но сама эта естественность является наследством того пути, который прошла христианская культура с момента своего зарождения. И когда мысль пытается разгадать то, каким образом проходил этот путь в тот или иной промежуток времени, то вместо «естественности этому быть» приходится говорить об уникальности и вместо «естественности так считать» – об ответственности, которую в свое время взяли на себя люди, чтобы заявить словом и делом то, что мы сейчас считаем «естественным». При такой перспективе появление в молитвенной практике раннего монашества коротких молитв ко Христу утрачивает первоначальную заурядность, от которой не остается ровным счетом ничего, когда в расчет принимается, пожалуй, самый свободный для христианской религиозной мысли и чувства доникейский период, одна из ключевых фигур которого – александрийский дидаскал Ориген, критикует практику молитвы ко Христу, говоря в своем трактате «О молитве», что:
«Если же мы разумеем, что такое молитва, – προσευχή, – то конечно и никогда не будем обращаться с молитвами ни к какому творению [γεννητῶν], и даже к Самому Христу, но только к Богу, (Господу) вселенной и Отцу». [2]
В данном высказывании Оригена, которое уже долгое время притягивает к себе внимание «историков и богословов»[3], можно увидеть критику принципа, который лежит в основании практики «молитвы Иисусовой», – критику божественного почитания Христа и Его расположения в центре духовной жизни. Данная критика Оригена значима еще тем, что она является реакцией на существовавшую в его время молитвенную практику, а не просто теоретическим рассуждением, т.е. является свидетельством существования в этот период особого молитвенного почитания Христа, которое интересно для нас с точки зрения его отношения к традиции коротких молитв ко Христу, появившейся несколько столетий спустя в монашеской среде.
Сами рассуждения Оригена о неправильности обращаться ко Христу посредством моления-προσευχή для многих оказались противоречащими его собственной практике молитв, которые можно встретить в его произведениях, и в которых он очень часто обращается ко Христу, демонстрируя в них глубокое Его почитание[4]. Попытки понять и обосновать данное противоречие Оригена предпринимались многократно. В большинстве случаев исследователи пытались оправдать александрийца[5].
Наиболее подробным и значимым анализом данной критики Оригена можно назвать рассуждения Адальберта Аммана, которые он излагает во втором томе своего труда, посвященного христианской молитвенной практике. Прежде всего Амман отвергает мнение (как «слишком удобное, чтобы быть верным»), что Ориген в своей критике исходит из практики литургических молитв:
«Некоторые историки[6] объясняют (данную критику Оригена) говоря, что Ориген имеет в виду только литургическую молитву, которая обычно адресуется Отцу. Но, как мы видели, сама литургическая молитва знала молитвы и гимны, адресованные ко Христу. Это объяснение слишком легкое, чтобы быть удовлетворительным».[7]
Далее Амман предлагает гипотезу, что «возможно, когда Ориген писал Амвросию, возвратившемуся (в Церковь) из гностицизма, то он реагировал против литургической практики некоторых сект, в которых, как мы это видели, молились, в самом деле, "Сыну как с Отцом, так и без Отца". <…> Ориген здесь отстаивает традицию, также как Карфагенский Собор 397 года».[8] Оставляя это как гипотезу, Амман излагает «свою позицию»:
«Автор (Ориген) сам объясняет свою позицию. Он опирается на учение и на пример Христа, Который в Евангелии учит молиться Отцу <…> и Который Сам молится Отцу. Таким образом, причина (данной критики) у Оригена богословская. Он исходит из различения κατ΄ο ὐ σίαν κα ὶ ὑ ποκείμενον между Отцом и Сыном и придерживается своей триадологии, которая отражается в духовной жизни: откровение Отца нас достигает через Сына, Который стал плотью, и через Него ведет нас по восходящей, вплоть до Отца».[9]
Амман считает данную позицию Оригена сходной с позицией апостола Павла:
«Образ молитвы ко Христу у Оригена, также как у св. апостола Павла, отличается от молитвы к Отцу. К Христу он обращается как являющему Отца, как Его посреднику. Молитва к Иисусу не останавливается на Нем, но через Него восходит к Источнику. Этим Ориген не уменьшает значение Логоса, как будто, в конце концов, абсорбированного Отцом, но помещает его в определенной Экономии, в которой инициатива исходит от Отца, которой, равным образом, Он является завершением».[10]
Вопрос «что и почему» критикует Ориген, на наш взгляд, не является просто «терминологической проблемой». И ответ на этот вопрос очень важен для реконструкции ситуации с молитвенным почитанием Христа в эпоху, которая предшествовала появлению практики коротких и частых молитв ко Христу. Кроме того, данная позиция Оригена была в дальнейшем вовлечена в спор, который, с некоторыми оговорками, можно уже считать касающимся «молитвы Иисусовой» непосредственно[11]. Поэтому нам бы хотелось еще раз обратиться к этому вопросу и внести небольшую лепту в его решение. Но вначале хотелось бы обозначить ту перспективу, в которую нами была помещена данная критика Оригена, т.е. нашу позицию, точку отсчета из которой мы исходили. Таковой отправной точкой для нас являлась практика частого повторения коротких молитв ко Христу, появившаяся в период раннего монашества. Таким образом, мы оценивали позицию Оригена в свете последующей традиции, и в этом свете его позиция изначально оказывалась в не самом выгодном положении.
Объектом нашего анализа будут три главы этого трактата (c 14 гл. по 16 гл.), в которых содержится интересующий нас сюжет[12]. В первой из этих глав (14 гл.) Ориген рассматривает возможные виды молитв, в двух других (15 гл. и первая половина 16 гл.) разъясняет, почему такой вид молитвы, как προσευχή, ко Христу адресовать нельзя.
Так, в 14 гл. из слов апостола Павла: «Итак, прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков» (1 Тим. 2, 1), Ориген извлекает для дальнейшего анализа четыре понятия, которые относятся к молитве, и объясняет их значение следующим образом:
1) δέησις (молитва) – «молитва, возносимая кем-либо с покорностью (μεθ΄ἱκεσίας), чтобы получить то, что ему недостает»[13];
2) προσευχή (моление) – «молитва, возносимая в возвышенном состоянии, со славословием, о более важном»[14];
3) ἔντευξις (прошение) – «это ходатайство, кем либо из более праводушных предпринимаемое перед Богом за кого-нибудь или за что-нибудь»[15];
4) εὐχαριστία (благодарение) – «есть признание, что известные дары получены от Бога»[16].
Далее Ориген приступает к определению того, какой вид молитвы кому можно адресовать:
«Молитвы (δέησις), ходатайства (ἔντευξις) и благодарения (εὐχαριστία) можно с несомненность обращать и к святым; два рода их, а именно ходатайства и благодарения не только к святым, но к людям и обыкновенным; молитву (δέησις) же только ко святым»[17].
И добавляет, что все эти виды молитв тем более допустимы по отношению ко Христу. Моление же (προσευχή), как это можно было заметить в приведенной выше цитате, Ориген считает возможным адресовать только Богу-Отцу.
Таким образом, Ориген выстраивает определенную иерархию среди этих четырех образов молитвы. И в ходе такого построения он прибегает к экзегезе, находя и объясняя места из Св. Писания[18] с соответствующими понятиями. Каких-либо ссылок при этом на существующую церковную практику или на других христианских авторов[19] у Оригена нет, и также не было последующей рецепции данной оригеновской системы в Церкви[20], поэтому рассматривать данную систему можно практически только в рамках учения самого Оригена.
Итак, если расположить виды молитв, согласно Оригену, исходя из природы их адресата, то выстраивается довольно любопытная система. Все виды молитв можно адресовать Богу-Отцу, но моление (προσευχή) может быть обращено только к Нему. Молитва (δέησις) не может употребляться по отношению к простым людям. А прошение (ἔντευξις) и благодарение (εὐχαριστία), замыкая список, могут использоваться во всех случаях. Таким образом выстраивается иерархическая система, в которой происходит четкая градация согласно степени святости адресата: есть молитва (προσευχή), которая может быть обращена только к Богу-Отцу; есть молитва (δέησις), которая не может быть обращена к «не-святому»; и есть, собственно, не сакральная область, в которой возможно использовать две другие формы молитвы.
Рассуждения Оригена о четырех видах молитвы и о неправильности обращаться с молитвой–προσευχή к Сыну появляются в контексте его рассуждений о молитве о «небесных благах». Так, к этой теме Ориген обращается в самом начале 14 главы, и к этой же теме он возвращается в 16 главе сразу же после своих критических высказываний по поводу молитвы ко Христу. Импульс для его рассуждений задает один аграф: «Просите о важном, тогда будет дано вам и менее важное; просите о небесном, и земное будет вам дано тогда»[21]. Если подытожить содержание контекста, то, согласно Оригену, мы можем обращаться с просьбой о «небесных благах» только к Богу-Отцу. Таким образом, его рассуждения о четырех видах молитвы и о неправильности обращаться с молитвой–προσευχή к Сыну являются дискурсом, дополняющим и поясняющим основной дискурс о небесных, истинных и умопостигаемых (νοητοί) благах, которые и следует спрашивать только у Бога-Отца. В «первом приближении» к теме, таким образом, получается, что в основе данных рассуждений лежит представление Оригена о Боге-Отце как единственном источнике «небесных благ», что справедливо помещает данную критику Оригена в контекст его триадологии.
Если говорить о «непоследовательности» Оригена, то разговор об этом должен начинаться не с его критики молитвы ко Христу, а именно с его триадологии. Известно, что его учение о Боге-Сыне не является однозначным. Как отмечает Симонетти, «учение Оригена о единстве в Боге и, особенно, о единстве Отца и Сына часто представляет собой один из самых противоречивых пунктов в его триадологии». Сын Божий, согласно Оригену, есть Бог, но тем не менее не такой Бог, как Бог-Отец. Как отмечает тот же автор, «в большинстве своих работ, дошедших до нас на греческом, Ориген четко различает Отца и Сына по ипостасям и по субстрату; обычно он различает их также по сущности»[22]. Трактат Оригена «О молитве» относится к числу таких произведений. Так, возвращаясь к тому, что сказал Амман в цитате, приведенной выше, напомним, что одним из ключевых принципов, по которому Ориген выступает против обращения ко Христу в виде молитвы προσευχή, является именно различение Отца и Сына по сущности (οὐσία) и субстрату (ὑποκείμενον):
«Если Сын от Отца различен [по сущности и субстрату (κατ΄οὐσίαν καὶ ὑποκείμενον)][23], – что доказано нами в другом месте, – то должно или к Сыну обращаться с молитвами, а к Отцу не обращаться, или к обоим, или только к Отцу»[24].
Данное различение между Отцом и Сыном по сущности и субстрату является частью оригеновской доктрины об «умных сущностях», к которым он относит Бога, ангелов, людей и демонов[25]. Одной из особенностей данной системы Оригена является различие, которое он проводит между двумя видами «творенья»: «творением» Сына и Духа и творением мира как такового, в котором появляются остальные «умные сущности». Исходя из этого, у Оригена возникает некая трехчастная система «интеллектуального» мира, в которой «расстояние», разделяющее Сына и Духа от других «творений», соизмеримо с «расстоянием», разделяющим Сына и Духа от Отца[26]. Тем не менее, Сын и Дух являются божественными ипостасями. Для разрешения возникающей сложности в понимании данной оригеновской системы Симонетти предлагает понимать Оригена следующим образом: в оригеновской триадологии Сын и Дух, не являясь единосущными с Отцом, являются Богами, т.к. Они происходят от Отца в «божественной вечности», поэтому Они также, как Отец, божественны, что характеризуется как «субстанциональное, и поэтому непрестанное, обладание бытием, т.е. благом, т.к., согласно платонизму, бытие = благо»[27]. Что касается других «умных сущностей», то в отличие от Сына и Духа их происхождение связанно со временем, поэтому для них обладание бытием=благом является качеством непостоянным, акцидентальным, поэтому они не божественны[28].
Такая интерпретация не является единственно возможной. В качестве альтернативы, или скорее дополнения к ней, может послужить реконструкция богословской системы Оригена, предложенная Р. Берхман, который рассматривал «триадологию» александрийца в контексте среднего платонизма. Он выстраивает следующую схему оригеновского учения об Отце и Сыне:
Отец – это Бог, Сам по Себе. Он имеет божественную сущность, существование которой ни от кого не зависит, т.е. сущность и существование совпадают. Он един и прост.
Сын – это Бог, но не Сам по Себе. Он имеет божественную сущность, но ее существование зависит от Отца. Сын имеет происхождение от Отца, Он является «тварным повторением» Бога-Отца, Его Образом, Который имеет происхождение от Первообраза и всегда к Нему устремлен. Сын Един, но Он не прост. Он имеет в себе атрибуты для познания Отца: Он есть София, Логос и т.д. Эти атрибуты являются Первообразами для атрибутов других «умных сущностей», которые являются «образами Образа». Эти атрибуты Сына являются «небесными», умными благами, которые дают возможность познавать Бога-Отца.[29]
Нужно признать, что обе интерпретации не разрешают противоречия связанного с критикой молитвы ко Христу у Оригена, а даже скорее ее подчеркивают, т.к. если Сын, хоть и другим способом, но обладает благом=бытием в равной степени, что и Отец, и Сын же содержит в Себе «небесные блага», то тогда молитва о таких благах к Нему вполне оправдана. Таким образом, снова приходится возвращаться к мнению, что Ориген не вполне последователен в своей критике, однако та настойчивость, с которой Ориген пытается обосновать то, что молиться ко Христу было бы не правильно, не дает нам права на подобное объяснение. И проблема, таким образом, заключается в том, как объяснить, почему Ориген выступает против молитвы к Сыну о «небесных благах», если его учение о Сыне вполне позволяет это. Таких причин мы усматриваем три, и все они связаны с молитвой.
Первое основание, которое с методологической точки зрения мы считаем ключевым, заключается в том, что молитва, как правило, имеет одного адресата. Поэтому, когда Ориген напоминает о том, что Отец и Сын различны по сущности (οὐσία) и субстрату (ὑποκείμενον), он тем самым напоминает, что Отец и Сын для молитвы – два разных адресата, поэтому «должно или к Сыну обращаться с молитвами, а к Отцу не обращаться, или к обоим, или только к Отцу». Ориген, как это можно было заметить, не видит никаких проблем, если δέησις, ἔντευξις и εὐχαριστία будут иметь другого адресата, нежели Бога-Отца, однако с προσευχή дело обстоит совершенно иначе, и если в отказе прочим «творениям» быть адресатом для этой молитвы не возникает никаких проблем, то с Сыном такая проблема возникает, и здесь принцип «одного адресата» заставляет Оригена отказаться от молитвы-προσευχή «даже к Самому Христу», т.к. если нужно выбирать между Отцом и Сыном, то выбрать, согласно Оригену, следует Отца:
«Первое: «Сыну молиться, а Отцу не молиться» всеми без исключения конечно признано будет за нечто несообразное, и утверждать это значило бы утверждать нечто вопреки очевидности. Если же следует нам молиться и Отцу и Сыну, то явно, что должны мы с теми молитвами к ним обращаться во множественном числе и в тех своих молитвах взывать: «Подайте», «смилуйтесь», «даруйте», «спасите» и т.п. Но эти выражения уже сами в себе странны и никто не может доказать, чтобы они были употребляемы и кем либо упоминаемы в Св.Писании. Остается утверждать следовательно третье, что молиться должно лишь Богу, Отцу вселенной, все-же не обегая Первосвященника»[30].
Эта необходимость однозначного выбора и является причиной некоторой крайности и кажущейся непоследовательности Оригена. Вся остальная аргументация, в том числе и богословская, служит для того, чтобы обосновать такой выбор.
Прежде всего, и это основание от Писания, – это учение Христа о молитве и Его личный пример. Ориген подчеркивает, что Христос учил молиться не Ему, а Отцу через Него, и Сам тоже молился Отцу. При этом роль Христа как Посредника оказывается для Оригена одним из фундаментальных принципов молитвы-προσευχή:
«Подобно тому теперь как тот, кто разумеет нечто в правом образе молитвы, не может обращаться к тому, кто сам молился, а обращается с нею к Тому, кого наш Господь Иисус в молитве научил именовать Отцом: точно также же ни одной молитвы не должны мы обращать и к Отцу помимо Сына, на что сам Сын дает определенное указание»[31].
Акцент, который Ориген делает на факте, что Христос Сам молился Отцу, как аргументе против молитвы-προσευχή к Сыну, несмотря на кажущуюся простоту, вызывает определенную трудность в определении богословского контекста данной позиции, т.к. из нее логически следует, что отношение между Отцом и Сыном также является отношением молящегося и молимого. По крайней мере в рамках концепции Христа-Первосвященника Ориген говорит об этом вполне ясно и не один раз:
«Молиться должно лишь Богу, Отцу вселенной, все-же не обегая Первосвященника, который Отцом с клятвой поставлен был в такового, как о сем свидетельствует изречение: "Клялся Он и не раскается: Ты священник во век по чину Мелхиседека"»[32].
«Потому что не к тому вы должны обращаться с молитвами, который Отцом поставлен для вас первосвященником и который от Отца облечен званием ходатая, но при посредстве первосвященника и ходатая молиться»[33].
Данная аргументация Оригена вызывает сложность в ее понимании, если соотнести ее с его триадологией: разве можно назвать внутритроичное отношение Отца и Сына отношением молящегося и молимого? У Оригена встречается мысль о том, что Сын непрестанно созерцает Отца[34], но в этом созерцании нет ничего потенциального, никакой вероятности, тогда как молитва такой характер потенциального получения благ имеет[35]. Ответить на данный вопрос мы попытались, обратившись к не менее противоречивой части богословия Оригена – его христологии.
О том, что данные рассуждения Оригена следует рассматривать в рамках его христологии, со всей очевидностью указывает их контекст, т.к. Ориген в них ведет речь о Воплотившемся Сыне, Иисусе Христе. Основную сложность в данное соотнесение критики Оригена молитвы ко Христу с его христологией вносит его учение о предсуществовании душ и, в частности, «души Христа». В виду того, что мы не встретили ясной позиции по этому вопросу у изученных нами авторов, мы попробовали сами ответить на данный вопрос в меру своих сил.
Молитвой о «небесных благах» можно назвать «естественную деятельность» «умных сущностей», которые до падения приобщались благу=бытию Отца в Сыне[36]. Приобщение к «небесным благам» и познанию Бога-Отца не было «неизбежным», но зависело от произволения[37] и требовало соответствующей «деятельности», обращения. Такую деятельность сохранила и не пала, согласно Оригену, только душа Христа[38], в результате чего, «она уже всецело вошла, как в Слово, и Премудрость, и Истину. Поэтому, и сама вся будучи в Боге и восприняв в Себя всего Сына Божия, эта душа с принятою ею плотью по справедливости называется Сыном Божиим, силою Божиею, Христом и Божиею Премудростью, — и, наоборот, Сын Божий, чрез Которого все сотворено, называется Иисусом Христом и Сыном Человеческим».
Данный «союз» Сына и «души Христа» Ориген не называет растворением последней в Первом, но «единым духом». Различая деятельность каждой из природ, Ориген не различает Их как Двух действующих, но говорит как об Одном и также не различает Их как два разных адресата для молитвы. Таким образом, по нашему мнению, когда Ориген говорит о молитве Сына к Отцу, то он имеет в виду деятельность «души Христа», которая субстанционально[39] соединилась с Сыном. Благодаря этой деятельности душа соединилась с Сыном, и эту деятельность она не утратила после соединения, т.к. это бы означало ее отпадение, что невозможно, т.к. «она получила неизменяемость вследствие непрерывного и пламенного единения со Словом Божиим». «Земное Воплощение» Сына Божьего – это, согласно Оригену, есть Воплощение данного «союза» Сына и «души Христа», «ибо Божественной природе не возможно было соединиться (misceri) с телом без посредника»[40]. Таким образом, Ходатаем и Первосвященником Сын является потому, что находится в «союзе» с «душой Христа», которой такая деятельность, т.е. молитва, является свойственной.
Из этого следует, что для Оригена, пример Христа в молитве Отцу – это пример и указание на ту деятельность, которую имели «умные сущности» до своего падения и к которой они должны вернуться. В этой деятельности основа единства Церкви как совокупности всех «умных сущностей»[41], и это, церковное единство в образе молитвы, является третьим основанием критики молитвы-προσευχή ко Христу:
«Слыша это от самого Иисуса, будем лишь через Его посредство возносить к Богу молитвы <…> и не будем из-за рода и образа молитв разделяться. Потому что разве это не было бы разделением, если бы одни из нас воссылали молитвы к Отцу, а другие к Сыну»[42].
Единство, о котором говорит Ориген, это не просто некое внешнее единство (административное или обрядовое), но единство онтологического характера. Так, если описать позицию Оригена, прибегнув к сократовско-платоновской схеме, получается, что молитва-προσευχή – это деятельность «умных сущностей», которая не может быть вариативной по своему адресату, т.к. Начало (бытие) всего сущего Одно – Бог-Отец, а все сущее устремлено по природе к бытию. Бытие в своем творении «умные сущности» получили не непосредственно от Отца (как Сын), но через Сына, поэтому их приобщение к бытию происходит через Сына. Характер этого приобщения-познания сообразен тому, как познает Отца Сын (благодаря имеющимся атрибутам: Премудрость, Логос и т.д.). Но если Сын имеет этот характер познания по сущности, то другие «умные сущности» по приобщению к Сыну в Духе. В такой деятельности, и именно только в такой деятельности, «умные сущности» «реализуют» свою единую «умную» природу, поэтому отклонение от такой деятельности является грехом «неразумности»:
«В грех неведения (ἰδιωτικὴν ἁμαρτίαν) впадают те, которые в великой своей простоте без рассуждения и без расследования молятся Сыну, происходит ли это так, что они и к Отцу молятся или к Отцу не молятся»[43].
Из цитаты можно сделать вывод, что Ориген знает, что практика молитвы-προσευχή ко Христу существует (т.е. Христу молятся как Верховному Богу, вместе с Отцом или даже без Отца), и существует не в какой-нибудь гностической секте[44], а в самой церковной среде. Ориген ясно дает понять свое несогласие с такой практикой, но, в отличие от гностических заблуждений или модализма, он считает эту практику следствием того, что люди не имеют четкого представления о своей вере и поступают так по незнанию. Т.е. Ориген критикует данную практику не как ересь и даже допускает подобную молитву ко Христу в качестве возможного исключения в своем более позднем произведении, трактате «Против Цельса»[45]:
«Мы же будем молиться (δεησόμεθα) и Самому Слову, просить (ἐντευξόμεθα) Его, благодарить (εὐχαριστήσομεν) и умолять (προσευξόμεθα), если только мы способны [различать между молитвой (προσευχῆς) в собственном (κυριολεξίας) и несобственном (καταχρήσεως) смысле слова]».[46]
Таким образом, возвращаясь уже к тому, что мы имели при «первом приближении» к теме, Оригена в данной молитвенной практике смущает прежде всего потеря христианами понимания исключительной роли Бога-Отца как Единого Источника всего существующего, к познанию Которого призвал и восстановил людей воплотившийся Христос[47].
Последующее историческое развитие Церкви действительно привело к расколу, о котором говорил Ориген. Линия раздела между арианами и православными как раз проходит через вопрос равенства Сына Отцу, который лежал в основе рассмотренной нами позиции Оригена. Тем не менее, нужно отметить, что в ходе самих арианских споров трактат Оригена «О молитве» не был вовлечен в дискуссию, и рассмотренная нами позиция Оригена не обсуждалась. Более того, эта тема не нашла своего отражения даже у самых категоричных критиков Оригена этого периода[48]. Это свидетельствует, на наш взгляд, о том, что позиция Оригена по данному вопросу находила определенную поддержку и согласие. По крайней мере, определение Карфагенского Собора 397 года своим запретом менять местами Отца и Сына в молитвах и предписанием адресовать богослужебные молитвы Отцу[49] в определенной степени поддерживает то, что пишет Ориген. «Неудача»[50] в виде включения в дебаты с трактатом «О молитве» произошла уже в ходе кризиса, связанного непосредственно с его учением. И нужно признать, что при этом позиция Оригена по вопросу молитвенного почитания Христа значительно передергивалась[51]. Так, Патриарх Александрийский Феофил в своем праздничном послании 401 года говорит об Оригене как отрицающем молитву ко Христу как таковую, что не соответствует тому, что пишет сам Ориген[52]. Важно также отметить, что как в трактате «О молитве», так и в оригенистских спорах 400-го года, конфликт происходит главным образом между интеллектуалами (Ориген и оригенисты) и людьми простыми, невысокообразованными (idiotai, антропоморфиты). Различие может быть усмотрено в том, что Ориген говорит в своем трактате о неправильном употреблении молитвы ко Христу, тогда как спор между оригенистами и антропоморфитами касался вопроса представления Бога в человеческом образе во время молитвы. Но это различие имеет направленность к сокращению, если учесть, что «образом Божиим» согласно Оригену является Сын, в виду чего полемика антропоморфитов с оригенистами приобретает очевидный христологический подтекст. Так или иначе, но исходя из содержания Праздничного послания 401-го года[53], становится вполне очевидным, что тенденции к смещению Христа на «второй» план в лагере противников Оригена начинает противопоставляться практика, в которой Христу отведена «первая роль», и молитва к Нему занимает исключительное место. Мы не думаем, что данный конфликт (впрочем, как и все предшествовавшие христологические конфликты) можно было бы назвать причиной, по которой в практике коротких молитв появились молитвы ко Христу, так как и до этого ничто не мешало обращаться ко Христу с короткой, но частой молитвой. Даже сам Ориген не стал бы предъявлять претензий к коротким молитвам ко Христу по их форме, но то, что они серьезно потеснили, и даже вытеснили, из молитвенной практики молитвы к Отцу[54], он бы явно отнес к проявлению «народной религиозности» и назвал грехом «безграмотных простолюдинов». Таким образом, к моменту первого соборного осуждения Оригена, критика преобладания молитв ко Христу стала восприниматься как грубое неблагочестие. В богословской системе Оригена различие между Отцом и Сыном было достаточно сильным, и молитва ко Христу не могла считаться молитвой ко всей Троице. Тогда как богословская «реформа» эпохи двух первых Вселенских Соборов привела к тому, что стало трудно говорить о Лицах Троицы как различных адресатах молитвы[55]. Это в свою очередь и привело к тому, что критиковать преобладание молитвы ко Христу стало невозможным в рамках православного учения.
Таким образом, возвращаясь к вопросу о дате появления «молитвы Иисусовой»[56], то, что произошло в IV – V вв., является не моментом появления коротких молитв ко Христу, – такие молитвы существовали и раньше[57], – а моментом, когда стало доктринально возможным их доминирущее положение в повседневной молитвенной практике, что и развилось в дальнейшем в практику «молитвы Иисусовой».
о. Мариуш Возняк, доминиканец (OP)
"Иисусова молитва"
(статья для издания "Католический Вестник")
"Иисусова молитва" - это определение в терминологии восточной Церкви для практики повторения имени "Иисус". Ее происхождение связано с зарождением монашеского образа жизни на Востоке. Первые монахи имели обычай многократного повторения имени Иисуса. Со временем эта практика приобрела образ более широкого обращения: "Господи Иисусе Христе, помилуй меня"; "Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня грешного". Существует также форма, связанная с Девой Марией: "Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитвами Твоей Пречистой Матери и всех святых, помилуй меня грешного".
Эту молитву необходимо было долго повторять, так, чтобы она становилась молитвой сердца. Окончательное формирование практики Иисусовой молитвы произошло в VI ст. в монастыре св.Катерины на Синае, и позднее - на горе Афон в Греции.
Важным элементом практики Иисусовой молитвы является повторение одной из приведенных формул. Однако это не может быть бездумным, механическим повторением. Оно должно быть медитативным, вдумчивым и очень медленным. В процессе длительной практики Иисусова молитва переходит в созерцание. Важным является начало этой практики. Следует обратить внимание на такие условия:
1) понимание смысла формулы;
2) систематичность;
3) уединение;
4) внутреннее умиротворение, спокойствие;
5) призывание Святого Духа;
6) умеренная продолжительность - в зависимости от ситуации, но прежде всего до тех пор, пока молитва не вызовет утомление.
Практиковать эту молитву можно свободно в любой ситуации, в храме, на улице, в комнате, в дороге... На Афоне византийское монашество выработало специальную технику медитации для этой молитвы. Она содержит все основные элементы современной медитации глубины:
1) найти спокойное место для медитации;
2) принять определенную позицию тела: сесть низко, прижать подбородок к груди, закрыть глаза или всматриваться в сердце как в одну точку - в центр. Идет речь о сведении всего сознания и внимания внутрь себя;
3) медленно дышать;
4) преодолеть рассеяность мыслей и воображение;
5) перевести внимание из головы в сердце, молясь всем сердцем и всем умом, соединить ритм дыхания с биением сердца;
6) повторять формулу молитвы в ритме вдоха и выдоха. Например: "Господи Иисусе Христе" - вдох, "помилуй меня" - выдох.
Имя Иисус (Иешуа, сокращено от Иехошуа) на еврейском языке имеет значение "Яхве - спасение". Таким образом, тот, кто произносит имя Иисуса, входит в сферу Его спасительного действия, в сферу Его силы и крепости. Само по себе сосредоточение на имени Иисуса гарантирует Его присутствие (Мф 18,20).
Призывая имя Иисуса, апостолы лечили больных (Деян 3,6; 9,34), устраняли зло (Мк 9,38; 16,17; Мф 7,22), творили чудеса (Мф 7,22; Деян 4,30). Молитва, возносимая во имя Иисуса всегда будет выслушана (Ин 16,23-24).
Следует отметить, что, согласно Библии, призывание имени Иисус вводит в единение с Его присутствием, в сферу Его спасительной мощи, которая защищает от зла, обеспечивает действенность Его силы.
Поэтому и я призываю практиковать молитву именем Иисуса. Пусть она станет встречей с Тем, Кто всегда готов преображать наше естество, зачастую израненное грехом, злом, эгоизмом или дефицитом прощения.
На разных языках
На английском языке: Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinner.
[Лорд Джизес Крайст, Сан ов Год, хэв мэрси он ми, зэ синнэ]
На арабском языке: أيها الرب يسوع المسيح ابن الله, إرحمني أنا الخاطئ
[Айюhа-р-Раббу Ясуу' ал-Масииħ, Ибну-л-Лааh, ирħамнии ана-л-хаати]. В слове Ясуу' ' зевный взрывной шумный согласный.
([ана-л-хаати'а] если молитва женщины).
[арамейский язык|На арамейском языке]:
На армянском языке: Տէր Յիսուս Քրիստոս Որդի Աստուծոյ ողորմեա ինձ մեղաւորիս
[Тэрь Һисус Кристос Ворди Астцо вогормьия индз мегаворис].
На белорусском языке: Пане Езу Хрысце, Сыне Божы, змілуйся нада мною грэшным (грэшнай). Пане змілуйся (сокращённая форма).
І соответствует русской и, остальное (в этом тексте) как по-русски.
На болгарском языке: Господи Иисусе Христе, Сине Божий, помилвай мен грешника.
Е произносится как э. Перед э, и согласные не смягчаются (в этом тексте).
На венгерском языке: Uram Jézus Krisztus, Isten Fia, könyörülj rajtam bűnösön!
Ударение всегда не первом слоге. É (долгая), ö, ü, ű (долгая) — особые гласные. Sz — с. S - ш.
На гавайском языке: Ē ka Haku ‘o Iesu Kristo, Keiki kāne a ke Akua: e aloha mai ia‘u, ka mea hewa.
На готском языке: Frauja Iesu Xristu, Sunu Gudis, armais meina frawaurhtis. (текст приблизительный)
На греческом языке: Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱέ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τὸν ἁμαρτωλόν
[Кириэ Иису Христэ, Иэ ту Thэу, элэисон-мэ тон амарталон]
τὴν ἁμαρτωλόν если молитва женщины) Примечание: указано рейхлиново произношение, употребляемое в богослужении.
На грузинском языке: უფალო იესო ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, შემიწყალე მე ცოდვილი.
[Упhало Иэсо Кhристэ, Дзэо Ғмртhисао, шэмиц’қалэ мэ цодвили] ц’ – резкое, ғ – украинское г, қ – горловое.
На иврите: אֲדֹונָי יַשׁוּעַ הַמַשִיחַ, בֵּן אֱלֹהִים, חָנְנֵנִי חוֹטֵא.
[Адона́й Яшу́а hаМаши́ах, Бэн hаЭлоhи́м, ханэнэ́ни хотэ́]
...помилуй мя грешную [...ханэнэни хотэ́т]
... помилуй нас грешных [...ханэнэну хоти́м]
На индонезийском языке: Tuan Yesus Kristus, Putera Allah, Kasihanilah aku, orang berdosa.
На испанском языке: Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mí, pecador.
[Сэнё́р Хэсукри́сто, И́хо дэ Дио́с, тэн пьеда́д дэ ми, пэкадо́р].
На итальянском языке: Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, abbi misericordia di me peccatore.
Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, abbi misericordia di noi. — Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас.
Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, abbi misericordia di ... — Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй...
На китайском языке: 主耶穌基督,上帝之子,憐憫我罪人。
На корейском языке: 주 예수 그리스도, 하느님의 아들이시여, 죄인인 저를 불쌍히 여기소서.
[Чу Ёсу Кырисыто, Вананимый Адыритиё, и чвеинеге чабирыр пепхутото] ?
На кряшенском языке: Эй Ходайым Иисусъ Христосъ, Алла Улы, мин жазыклыны жарлыка (жазыклыны — «грешнаго»).
На латинском языке: Domine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.
[До́минэ Е́зу Хри́стэ, Фи́ли Дэ́и, мизэрэ́рэ мэ́и, пэкка́торис].
(peccatricis если молитва женщины) ?
На латышском языке: Kungs Jēzu Kristu, Dieva Dēls, apžēlojies par mani, grēcinieku.
[Кункс Е́эзу Кри́сту, Ди́эва Дэ́элс, а́пжээлойиэс пар ма́ни, грэ́эциниэку]
На литовском языке: Viešpatie Jėzau Kristau, Dievo Sūnau, pasigailėk manęs, nusidėjėlio (nusidėjėlės — ж.р.).
На македонском языке: Господи, Исусе Христе, Сине Божји, помилуј ме грешниот (грешната — ж.р.)
На малайском языке: Wahai Isa-al-Masih, Putra Allah, kasihanilah aku, sesungguhnya aku ini berdosa.
На мальтийском языке: Mulej Ġesù Kristu, Iben ta’ Alla l-ħaj, ikollok ħniena minni, midneb.
На немецком языке: Herr Jesus Christus, (du) Sohn Gottes, hab Erbarmen mit mir (Sünder).
На нидерландском языке: Heer Jezus (Christus), Zoon van God, ontferm U over mij, zondaar.
На норвежском языке: Herre Jesus Krist, Guds son, miskunna deg over meg, ein syndar!
На осетинском языке: Хицау Йесо Чырысти, Хуцауы Фырт, таригъæд мын бакæн.
На польском языке: Panie Jezu Chryste, Synu Boga, zmiłuj się nade mną, grzesznikiem.
[Па́не Е́зу Хры́стэ, Сы́ну Бо́га, зми́вуйсен надэ́мнон, гжэшни́кем]
На португальском: Senhor Jesus Cristo, Filho de Deus, tende piedade de mim, pecador.
На румынском языке: Doamne Iisuse Hristoase, Fiul lui Dumnezeu, miluieşte-mă pe mine păcătosul. (păcătoasa если молитва женщины)
На сербском языке: Господе Исусе Христе, Сине Божји, помилуј ме грешног.
(Gospode Isuse Hriste, Sine Božiji, pomiluj me grešnog).
На словацком языке: Pane Ježišu Kriste, Synu Boží, zmiluj sa nado mnou hriešnym.
На татарском языке: Әфәнде Гәйсә Мәсих, Аллаhы Улы! Гөнаһлы мине кызган!
Ә — средний звук между а и я. Ударения во всех словах на последнем слоге, в слове кызган — к, г глубокозаднеязычные.
На турецком языке: Rab İsa Mesih, Allahın Oğlu, günahlarımı bağışla.
Раб Иса Мэсих, Аллахын Олу, гюнахларымы баышла.
На украинском языке: Господи Ісусе Христе, Сину Божий, помилуй мене грішного (грішну если молитва женщины). Господи, помилуй (сокращённая форма).
[Господы Исусэ Хрыстэ, Сыну Божий, помылуй мэнэ гришного]
Г - звонкая х. (Более точно — украинская и — среднее между ы и и, а э — среднее между э и е.
На филиппинском языке: Panginoong Hesukristo, Anak ng Diyos, kaawaan mo kaming makasalanan!
На финском языке: Herra Jeesus Kristus, Jumalan Poika, armahda minua syntistä.
На французском языке: Seigneur, Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.
На хорватском языке: Gospodine Isuse Kriste, Sine Božji, smiluj se meni grešnome.
На цыганском языке (диалект русских цыган): Ра́ё Ису́со Христо́со, Чя́во Дэвлэ́скро, пота́нгинэ ман, грешнонэ́с.
На чешском языке: Pane Ježíši Kriste, Syne Boží, smiluj se nade mnou hříšným.
[Па́нэ Е́жииши Кри́стэ, Сы́нэ Бо́жии, сми́луй сэ на́дэ мно́у гжи́шныым]. В слове гжи́шныым г — звонкая х.
На шведском языке: Herre Jesus Kristus, Guds son, förbarma dig över mig (без последнего слова «грешнаго»).
На эсперанто: Sinjoro Jesuo Kristo, Filo de Dio, indulgu min pekulon.
[Синъёро Есу́о Кри́сто, Фи́ло дэ Ди́о, инду́льгу мин пэ́кан.]
На эстонском языке: Issand Jeesus Kristus, Poeg Jumal, halasta mind patune (текст приблизительный).
На японском языке: 主イイスス・ハリストス、神の子よ、我、罪人を憐れみ給え。
[Шу Иисус Христос, Ками-но Ко-ё, варэ заинин-о авареми тамаэ.]
правды ради необходимо заметить, что воззрения Симеона Нового Богослова (и частично Паламы) были осуждены Католической Церковью в ереси квиетизма, однако сама Иисусова молитва никогда не была запрещена в КЦ, более того - многие святые в тот или иной способ ее практиковали.
моё знакомство с Иисусовой молитвой началось с книги неизвестного автора "Откровенные рассказы русского странника"(если я точно перевела)я была восхищена и решила тут же попробовать.должна сразу сказать,что пребывание в молитве весь день для меня просто невозможно,нужно думать ещё много о чём,но при тех скромных минутах тишины,которые я могу выделить,эта молитва доставляет столько радости!что могу просто посоветовать попробовать самим!я слышала,что некоторые попадают в зависимость от этого блаженного чувства и перестают интересоваться внешним миром!становятся почти "наркоманами"!поэтому рекомендуется использование молитвы после беседы со священником и в разумных пределах.я жду,когда VELIKOROSS расскажет нам,как там сегодня в православии используют Иисусову молитву?а JARAVEN -огромное спасибо за подборку такого обширного материала на эту тему! кто решиться попробовать и рассказать о своих впечатлениях?
Есть такой гимн в традиции Католической Церкви, он начинается словами "О, сладчайшее имя Иисус"
Так вот по своим впечатлениям я могу сказать - действительно во время творения Иисусовой молитвы приходит не только умиротворение, тихость духа, но и какая-то особенная сладость (не умею сказать об этом иначе) от произнесения Его имени...
Не думаю, что это эмоциональная экстраполяция - я просил несколько человек просто минут пять почитать эту молитву и все они говорили об этой самой сладости...
Сообщение отредактировал jaraven - Среда, 22.06.2011, 15:36
да-да!вот о таких физических ощущениях говорят многие!у меня было просто тепло по всему телу и сладкий привкус во рту!я не предендую на лавры великого мистика!!!!я даже испугалась,не признаки ли это какой-нибудь болезни?поэтому мне и интересно,что скажут другие?
что до прелести в молитве, то определенно необходимо практиковать аскезу и не ждать от нее подобных ощущений - молиться даже если их нет, не ожидая их появления.
А что до конкретно Иисусовой молитвы - я дочитаю книжку сперва, потом буду готов обсуждать
Об Иисусовой молитве можно писать много, но я попробую вкратце описать 2 момента. 1й это когда в течение дня, чем бы вы не занимались читать ее постоянно, едете ли вы в автобусе, колете ли дрова, нужно очистить разум от иных мыслей и творить молитву. Собственно от нее то разум и очищается. Это очень хорошо помогает преодолевать различные искушения. 2й это когда вы дома целенаправленно садитесь и творите, это более сложно, советуют сесть на стул, расслабиться. Не представлять никаких образов, не смотреть на иконы, разум должен быть сосредоточен только на словах молитвы. Никаких мистических ощущений быть при этом не должно.
а для меня,пожалйста,побольше!значит мои ощущения тепла и сладости от лукавого?я просто боюсь впасть в ересь или придумать подсознательно всякие мистические чувства!
вот только придумывать не надо! надо не обращать на них внимания и не браться за молитву только потому, что они возникают. Период пустыни в молитве наступит рано или поздно и сладость сама отпадет - главное до этого момента не привыкать к ней как к непременному результату молитвы.